craft05 Erika Katsuya

LANG

目錄

將祖母的圖樣、母親的圖樣和我的圖樣合而為一。

土特產店櫛比鱗次的阿伊努村落坡道上,商店前有幾隻小貓,遊客撫摸著牠們的頭。放學回到家,總是看見坐在店裡的母親手裡忙著刺繡。
「記得是在17、18歲左右吧,我開始對刺繡產生了興趣。看著母親的刺繡,總是驚豔不已。」
我開始模仿母親的刺繡,但現實並不是那麼簡單。
針腳對不齊,試圖畫圖案也畫得不好。
「總之,就是邊看邊學。由於畫不出圖樣,一開始是繡母親畫給我的圖樣……我想勤能補拙,多繡就會進步。」同時也是阿伊努民族舞者的母親,無論在後台休息室或是在店裡,一有時間就刺繡。

將祖母的圖樣、母親的圖樣和我的圖樣合而為一。1

經常在母親身邊看著、學著她的刺繡,從而確立了自我的刺繡風格。
藉由母親的手藝作品,我學會了勾勒屬於自己的圖樣。
「祖母的圖樣、母親的圖樣和我的圖樣,將三種風格合而為一,承先啟後,創作新的圖樣。家中有祖母、母親、父親的許多衣物,我就以那些衣物上的圖樣作為基礎範本的吧。」在商品的創作上,有的結合衣物上的圖樣,有的客化製商品則是按照顧客要求的意象去繡。「每個人適合的顏色和圖樣不同,透過訪談去瞭解顧客,做出體現顧客風格的作品。雖然我喜歡傳統的圖樣,但與其說是傳統,我的作品更像是承襲祖母、母親之後的自我創新。」直接受到兩位長輩的潛移默化,繼承傳統的同時,製作原創作品。

傳統的「Chijiri」木棉衣刺繡

阿伊努族的刺繡,包括將剪成圖樣的細窄白布或彩色布縫在木棉布料上的「Ruunpe」;或將寬版的白布縫在布料上的「Kaparamip」,以及直接刺繡在彩色布料上的「Chijiri」。這些因分布地區和時代演變有所不同。Erika的刺繡作品是以「Chijiri」為主。「提到道東的阿伊努族就聯想到Chijiri木棉衣。祖母和母親的衣物也幾乎都是。母親承襲自祖母,並且守護下來,再傳給我加以融合,完成了受到肯定的作品。基本上我喜歡使用傳統的顏色,但畢竟人們的喜好千變萬化,所以我不會拘泥在自己的喜好上。」傳統的「Chijiri」木棉衣刺繡1現代,繡線的顏色的變化多樣且齊全,我們買得到許多得仔細比較才能區分出些微色差的繡線。
「雖然看起來只有些微不同,顏色搭配後卻能煥然一新。有時候只要稍做搭配就能繡出別開生面的圖樣。阿伊努族的刺繡是以白色為基調,而白色當中有乳白色,也有灰白色,呈現的感覺就不一樣。傳統的刺繡最多兩個顏色,但我會依據作品加用顏色,以增添亮點。」傳統的「Chijiri」木棉衣刺繡2Erika也是兩個孩子的母親。她的女兒也表示想學習刺繡。
「女兒要我教她刺繡,不過,只有三分鐘熱度。雖然針法還不錯,但畢竟是反覆單調的動作。如此不斷反覆的作業,作品完成時能帶來喜悅和成就感,只是小學生還很難體會吧。女兒倒是很擅長美甲彩繪,而且配色技巧非常好。
我經常讚嘆她的配色美感,很值得我學習呢。」她們不僅代代相傳匠心獨具的巧手,對於色彩的搭配技巧也能相互啟發學習。相信如同Erika在母親身邊承襲刺繡的手藝一般,她的女兒也會將阿伊努的傳統工藝傳承下去。傳統的「Chijiri」木棉衣刺繡3

作為阿伊努民族舞者

「我非常喜歡跳舞,尤其喜歡Futtarechui(黑髮之舞)。孩提時代看大人們跳舞覺得很帥氣好看,也受到舞者母親的影響吧。」
黑髮之舞是一支又稱為心臟爆裂的舞蹈。激烈地甩動烏黑長髮以體現松樹隨狂風搖擺的模樣。
「大約自21歲以後吧,為了跳黑髮之舞,就不曾剪過短髮,一直保持著及腰的長髮。」作為阿伊努民族舞者1從孩提時代就一直在練習舞蹈,作為傳承者,除了常見的古式舞蹈Sarorun Rimse(鶴之舞)和Futtarechui(黑髮之舞)以外,還學習Iuta Upopo(杵歌)及Tonotokara(釀酒舞)等儀式用的舞蹈。
也曾參與宣傳活動等的舞蹈表演,獲得觀眾如雷的掌聲與歡呼。
「我也很喜歡Hekrisarali(搶盆之舞)等競賽式舞蹈。舞者們愉快地跳著搶盆之舞,觀眾看著也能感染到歡喜的氣氛。觀眾還可以一起跳競賽式舞蹈,場面非常歡樂喔。」作為阿伊努民族舞者2現在,Erika還擔任舞蹈老師,指導當地的小學生跳舞。
每年給小學三年級以上的學生上五、六堂課,最後舉行發表會。
「每個孩子都很認真呢。最讓我欣慰的是大家都樂在其中。他們說狐狸的舞蹈很難,雖然跳得筋疲力盡卻很開心。大家能夠一同愉快地跳舞,感覺非常好,也很高興他們體驗了阿伊努文化。」

阿伊努民族舞蹈,道東的Chijiri木棉衣刺繡。從祖母傳給母親,再從母親傳給女兒,緊密傳承阿伊努文化的心念,蘊藏在一針一線之間,繪形出Erika的圖樣。作為阿伊努民族舞者3